-
شماره راهنما
25157پ
-
پديد آورنده
مرادحاصلي، مرتضي
-
عنوان
مقايسة بازنمايي معنايي و مفهومسازيهاي فعل گرفتن و take در زبانهاي فارسي و انگليسي
-
عنوان به انگليسي
Comparing the Meaning Representations and Conceptualizations of gereftan and take in Persian and English
-
مقطع تحصيلي
كارشناسي ارشد
-
رشته تحصيلي
زبانشناسي همگاني
-
محل تحصيل
دانشگاه پيام نور مركز تهران جنوب
-
سال تحصيل
1398-1399
-
تاريخ دفاع
1402/06/21
-
وضعيت پايان نامه
عالي
-
مشخصات ظاهري
131ص
-
استاد راهنما
روشن، بلقيس
-
استاد مشاور
زندي، بهمن
-
كتابنامه
10-103ص
-
توصيفگر فارسي
معنيشناسي واژگاني شناختي،چندمعنايي، مقولات شعاعي، مدل ذهني، گرفتن، take.
-
توصيفگر لاتين
Cognitive lexical semantics, polysemy, radial categories, mental model, gereftan, take
-
شناسه هاي افزوده
تهران جنوب
-
چكيده
پژوهش ميانرشتهاي حاضر، در چاچوب معناشناسي واژگاني شناختي و با بهرهگيري از تابلوهاي ذهني جانسون-ليرد (1983)، به مقايسة مفهومسازيهاي دو فعل گرفتن و take در زبانهاي فارسي و انگليسي ميپردازد. هدف پژوهش بررسي شباهتها و تفاوتهايعبارات حاوي افعال در ميان فارسيزبانان و انگليسيزبانان با استفاده از مدلهاي ذهني، و همچنين، مقايسة تنوع معنايي اين دو فعل در دو زبان مذكور است. در اين پژوهش، از مقولات شعاعي (ليكاف، 1987) براي بيان مفاهيم هريك از افعال استفاده شده و هريك از عبارات باتوجه به معنا و مفهوم خود در مقولة مربوط بهخود دستهبندي شدهاند. جامعة آماري پژوهش شامل كليدواژهها، عبارات و اصطلاحاتي است كه حاوي مفهوم گرفتن در اين دو زبان ميباشد و حجم نمونه شامل (695) عبارات حاوي اين مفهوم است كه از پايگاههاي دادهاي فارسي و انگليسي و نيز از از فرهنگهاي فارسي و انگليسي، براي يافتن معناي مركزي و مفاهيم حاشيهاي انها، جمعآوري شده است. پس از جمعآوري دادهها، بررسيهاي لازم صورت گرفته و عبارات هريك از مقولات در جداول متناظر درج شده و مدلهاي ذهني افعال بااستفاده از تابلوهاي ذهني نمايش داده شده است. نتايج پژوهش نشان ميدهد گرچه شباهتهايي ميان دادههاي دستهبندي شدة فارسي و انگليسي وجود دارد ولي تفاوتهاي بسياري در مفهومسازي و بازنمودهاي معنايي عبارات داراي افعال گرفتن و take وجود دارد. تفاوتهاي موجود در مفهومسازي عبارات نشان ميدهد كه تنوع معنايي فعل گرفتن در زبان فارسي بيشتر است و همچنين، از نظر تعداد نيز عبارات فارسي حاوي اين مفهوم بيشتر هستند كه نشاندهندة تنوع شناختي بيشتر فعل گرفتن است.با اينحال چندمعنايي فعل take در زبان انگليسي بيشتر از فعل گرفتن در زبان فارسي است.
-
تاريخ نمايه سازي
1402/08/30
-
شماره ركورد
74093
-
لينک به اين مدرک :