-
شماره راهنما
4219پ
-
پديد آورنده
امينيان ، معصومه
-
عنوان
تصحيح انتقادي نسخۀ خطّي «مُصرَّحةالأسماء»
-
عنوان به انگليسي
Critical correction of the manuscript of Mosarrahatolasmâ
-
مقطع تحصيلي
دكتراي تخصصي PH.D
-
رشته تحصيلي
زبان و ادبيات فارسي
-
محل تحصيل
دانشگاه پيام نور مركز تحصيلات تكميلي تهران
-
سال تحصيل
1401
-
تاريخ دفاع
1401/06/21
-
وضعيت پايان نامه
عالي
-
مشخصات ظاهري
684ص.
-
استاد راهنما
كوپا ، فاطمه
-
استاد مشاور
يزداني ، حسين - حاجي مزداراني ، مرتضي
-
كتابنامه
663-670
-
واژه نامه
523-662
-
توصيفگر فارسي
تصحيح انتقادي ، مُصرَّحةالأسماء ، لطف اللّه حليمي ، فرهنگ نويسي كهن
-
توصيفگر لاتين
Critical correction‚ MosarrahatolAsmâ‚ Lotfollah Halimi‚ Old lexicography
-
چكيده
مُصرَّحةالأسماء فرهنگ دوزبانۀ عربي به فارسي اثر لطف اللّه بن ابي يوسف حليمي،
فرهنگ نويس و لغت شناس عثماني تبار قرن نهم و اوايل قرن دهم هجري قمري است.
اين كتاب كه در سال 872 ق تأليف شده است، 17112 مدخل دارد كه با احتساب
معادلهايِ تركيِ برخي از مدخلهاي آن ميتوان آن را به نوعي فرهنگ سه زبانۀ عربي –
فارسي – تركي قلمداد نمود و با توجه به پيدايش اين نوع فرهنگها در قرن نهم ميتوان آن
را جزو اولين كتابها در اين زمينه برشمرد. علاوه بر اين ويژگي كه خود تنوّع زبان تعريف
را به همراه دارد، از ديگر وجوه امتياز اين كتاب ميتوان به اين موارد اشاره نمود: ارائۀ
تعريفهاي جامع و كامل براي برخي از مدخلها، متمايز از ديگر فرهنگهاي مشابه؛
ضبط مشكول برخي معادلهاي فارسي و گاه تركي كه نمايانگر تلفظ كهن لغات يا لهجۀ
محلي يا تركي آنهاست؛ استعمال برخي از تلفظهاي ديگر و نادر لغات كه بيانگر
تحولات و دگرگونيهاي آوايي آنهاست؛ آوردن لغات و تركيبات شاذ و نادر؛ ضبط
واژگان تخصصي طب. اين فرهنگ از نظر لغات، معاني و تلفّظهاي خاص و كمياب
حائز اهمّيّت است. پژوهش حاضر در بخش مقدماتي با روش توصيفي – تحليلي و در
قسمت تصحيح، با روش تصحيح انتقادي به انجام رسيده است و در آن بستر مناسبي
براي محقّقان حوزه هاي لغت شناسي، معناشناسي، فرهنگ نويسي، سبك شناسي و
واژه گزيني و ... فراهم آمده است.
-
تاريخ نمايه سازي
1401/08/24
-
شماره ركورد
69743
-
لينک به اين مدرک :