-
شماره راهنما
22229پ
-
پديد آورنده
موسوي، هاجر
-
عنوان
سنت گرايي در اشعار اخوان ثالث
-
عنوان به انگليسي
Traditionalism in Akhavan Salesʹ poems
-
مقطع تحصيلي
كارشناسي ارشد
-
رشته تحصيلي
زبان و ادبيات فارسي
-
محل تحصيل
مركز تهران جنوب
-
سال تحصيل
1392
-
تاريخ دفاع
1392/10/26
-
وضعيت پايان نامه
بسيارخوب
-
مشخصات ظاهري
122ص
-
استاد راهنما
عالي عباس آباد، يوسف
-
استاد مشاور
(پدرام) ميرزايي، علي
-
كتابنامه
118-121ص
-
توصيفگر فارسي
مهدي اخوان ثالث، شعر معاصر، باستانگرايي نحوي و واژگاني
-
توصيفگر لاتين
Mehdi Akhavan Sales, contemporary poetry, syntactic and lexical archaism.
-
شناسه هاي افزوده
دانشگاه پيام نور/مركز تهران جنوب
-
چكيده
باستانگرايي يا آركاييسم يعني به كاربردن كلمات منسوخ يا شيوة نحوي مهجور و غيرمتداول. در زبان امروز، يكي از تكنيكهاي تبديل زبان گفتار به زبان شعر، باستانگرايي است؛ به عبارتي، تبديل يك كلام عادي به شعر، با هنجار گريزي و انحراف از «نرم» پديد ميآيد كه در چند مقوله قابل بررسي است. يكي از اين مقولهها باستانگرايي است. درك اصطلاح مزبور نيازمند تأمل در زبان و تحولات آن است. تغيير و تحول زبان، چه در عرصة واژگان و چه در عرصة نحو، در طول زمان امري بديهي است. همواره واژگان و نقاطي از چرخة كاربرد زبان خارج ميشود و كلمات جديد يا احياناً تلفظهاي جديدي جايگزين آنها ميشود. اين امر در مورد نحو و دستور زبان نيز صادق است. البته اين تغيير در طول ساليان دراز گاه قرنها رخ ميدهد. آنچه مسلم است زبان هر شاعر يا نويسنده بايد به زبان عصر و روزگار خود نزديك باشد و اگر شاعر يا نويسندهاي در كلام خود از لغات مهجور استفاده كند، ميگويند باستانگرا است. البته واضح است كه نحوه استفاده از اين امكانات زباني(باستانگرايي) به شاعر برميگردد؛ مثلاً مهدي اخوان ثالث شاعري نوگراست ولي كاربرد كلمات و دستور زبان قديمي در اشعارش او را شاعري باستانگرا معرفي ميكند. اين جستار به بررسي باستانگرايي در تمامي اشعار وي پرداخته شده است.
-
تاريخ نمايه سازي
1395/05/24
-
شماره ركورد
33638
-
لينک به اين مدرک :